☕ How Are You ✦ 사라진 인사의 온도

☕ How Are You ✦ 사라진 인사의 온도

✨ Isabella’s Ordinary Day Shorts ✦ the warmth that used to live in words.

✨ 이사벨라의 보통의 하루 숏츠 ✦ 말 속에 머물던 온도에 대하여.

 

In English, “How are you?” isn’t just a question.

It’s a small warmth — a way of saying I see you.

In Korean, we once had our own way of saying that.

“Did you eat?” — a greeting full of care.

But those words are fading now,

and with them, maybe the warmth we used to share.

 

영어의 “How are you?”는 단순한 안부가 아니라

‘당신을 보고 있어요’라는 작은 따뜻함 같다.

한국어에도 예전에는 그런 인사가 있었다.

“식사하셨어요?” — 마음이 담긴 인사.

이제는 그 말이, 그리고 그 안의 온기가

조용히 사라져 가는 듯하다.

 

👉 Watch More | https://www.youtube.com/@ioi-iooi

 

#Isabella, #OrdinaryDay, #HowAreYou, #Warmth, #Connection, #Greeting, #보통의하루, #인사의온도, #하우아유, #식사하셨어요, #사라진말들, #따뜻함, #AIshorts

공개일자: 2025-11-05

Reviews

“How are you?”

 

단순한 인사 같지만, 그 안에는

 

‘당신을 보고 있어요’라는 따뜻한 마음이 담겨 있는 듯하다.

한국에도 예전에는 그런 인사가 있었다.

 

“식사하셨어요?”

 

그건 단순한 안부가 아니라,

 

당신의 하루와 마음을 함께 묻는 말이었다.

요즘은 그런 말을 잘 하지 않는다.

 

서로의 하루를 묻기보다,

 

각자의 시간 속에 머물며 주변을 돌아보는 일이 줄어든 것 같다.

그래서일까,

 

누군가 나에게 “How are you?”라고 묻는 순간,

 

세상이 조금 더 가까워지는 기분이 든다.

—-

“How are you?”

 

It may seem like a simple greeting,

 

but within it lies a quiet warmth —

 

as if to say, “I see you.”

In Korea, we once had a similar phrase:

 

“Have you eaten?”

 

It wasn’t just about food,

 

but about asking how someone’s day — and heart — had been.

Now, we seldom say such words.

 

We stay within our own time,

 

and spend less of it looking around or reaching out.

Maybe that’s why,

 

when someone asks me “How are you?”,

 

the world suddenly feels a little closer.

🎁 The Gift of Warmth ✦ 마음을 건너는 작은 선물

🎁 The Gift of Warmth ✦ 마음을 건너는 작은 선물

✨ Isabella’s Ordinary Day Shorts ✦ where kindness travels quietly between hearts.

✨ 이사벨라의 보통의 하루 숏츠 ✦ 마음과 마음 사이를 조용히 건너는 온기에 대하여.

Small acts of kindness and care

traveled between us like small gifts —

given, and then quietly returned.

I want to remember the warmth I met in Vietnam,

the gentle hearts and the quiet kindness

that found their way back to me.

Because warmth always finds its place

between hearts, softly, and without a sound.

작은 친절과 관심이

작은 선물처럼 서로에게 건너가고 돌아왔다.

베트남에서 만난 그 따뜻한 마음을

오래 기억하고 싶다.

친절과 따뜻함은

언제나 조용히, 마음 사이를 건넌다.

👉 Watch More | https://www.youtube.com/@ioi-iooi

#Isabella, #OrdinaryDay, #TheGiftOfWarmth, #Vietnam, #Kindness, #Connection, #Warmth, #SmallGift, #보통의하루, #따뜻함, #베트남, #스몰기프트, #마음의온도, #AIshorts

공개일자: 2025-11-03

Reviews

낯선 나라에서 우연히 받은 친절이

하루를 조용히 따뜻하게 바꾸어 놓을 때가 있다.

고마운 마음에 작은 간식을 건넸을 뿐인데,

며칠 뒤 그 마음이 다시 내게로 돌아왔다.

‘중추절 선물’이라는 글자가 적힌 포장 안에는

가족과 친구에게 나누는 마음이 담겨 있었다.

언어는 달라도 마음이 오가는 방식은 같다.

친절과 따뜻함이 조용히 마음 사이를 건너다니며,

서로를 기억하게 만들고,

그 순간, 세상은 조금 더 가까워진다.

—-

Sometimes, a quiet kindness in a foreign place

has the power to gently warm a day.

I offered a small snack in gratitude,

never expecting anything in return.

Days later, a gift came back to me —

a Mid-Autumn Festival treat,

a gesture of sharing among family and friends.

Though our languages were different,

kindness and warmth quietly crossed between us.

They lingered for a moment between hearts,

and the world felt a little closer.

🏃 Korea’s Running Boom ✦ 러닝보다 걷기부터

🏃 Korea’s Running Boom ✦ 러닝보다 걷기부터

✨ Isabella’s Ordinary Day Shorts ✦ when running stumbles, walking matters first.

✨ Isabella의 보통의 하루 숏츠 ✦ 달리다 흔들릴 때, 걷기가 먼저다.

 

Running is booming in Korea.

I wanted to join, so I stepped on the treadmill —

but my body stumbled more than I thought.

Maybe before running too far,

I should learn to walk right.

 

This short was no different.

AI wobbled, strayed from my will.

 

요즘 대한민국은 러닝 붐이다.

나도 그 흐름에 올라 트레드밀에 섰지만,

몸은 생각보다 덜컹거렸다.

어쩌면 달리기보다 중요한 건

제대로 걷기부터일지 모른다.

 

이번 숏츠도 마찬가지였다.

AI는 삐걱거리고, 내 의지를 비껴갔다.

몸도 덜컹, AI도 삐걱.

 

👉 Watch More | https://www.youtube.com/@ioi-iooi

 

#Isabella, #OrdinaryDay, #RunningBoom, #Treadmill, #AIShorts, #RunningTrend, #Shorts, #보통의하루, #러닝붐, #트레드밀, #걷기부터

공개일자: 2025-10-13

Reviews

이번 헬스장, 트레드밀 러닝 숏츠는 유난히 어려웠다.

 

처음엔 단순했다. 안정된 걸음과 지친 모습을 연결하면 될 줄 알았다.

하지만 선은 깨지고, ‘러닝’은 과하게 해석됐고,

 

팔다리는 부자연스럽게 흔들렸다.

 

표정은 일그러지고, 캐릭터 색과 형태마저 무시됐다.

 

트레드밀도 덜컹거리며 어지러웠다.

그래서 방식을 바꿨다.

 

시작이나 끝 이미지만 고정하고, 나머지를 생성하게 했다.

 

그제야 비디오가 조금씩 안정되기 시작했다.

수없이 프롬프트를 고치며 배웠다.

 

과한 동작은 오류를 키우고,

 

여러 변화를 동시에 요구하면 인식이 무너진다는 걸.

—-

This treadmill short was unusually difficult.

 

At first, it seemed simple: connect a steady walk with an exhausted finish.

But lines broke, “running” was over-interpreted,

 

limbs moved awkwardly,

 

faces distorted, and even colors and forms collapsed.

 

The treadmill shook wildly.

So I changed the method:

 

fix either the start or the end, and let the rest generate.

 

Only then did the video begin to stabilize.

Through countless prompt edits, I learned:

 

exaggerated motions amplify errors,

 

and asking for too many changes at once breaks recognition.

👍 [Book] Give More, Expect Less – 덜 기대하고 더 주는 것

👍 [Book] Give More, Expect Less – 덜 기대하고 더 주는 것

Isabella resonates with Song Gil-Young’s “Forecast of the Times: Birth of Lightweight Civilization.”

She believes in a life of choice, connection, and sustainability.

 

🔥 We meet now, only if you’re ready.

— those who share depth of thought and understanding.

⚡ We meet quick, only full power.

— those who take full responsibility and give their best.

🤝 We meet again, only same vibe.

— those who share kindness and meaningful experience.

 

Less ownership, wider connection.

Less complexity, deeper order.

Expect less, give more.

That is the language of lightweight civilization.

 

Isabella는 송길영의 *「시대예보: 경량문명의 탄생」*에서

선택하고, 연결하고, 지속하는 삶의 방향에 공감한다.

 

🔥 우리는 지금 만납니다, 준비가 되신 분만

— 깊은 생각과 논점을 공유할 분.

⚡ 우리는 잠시 만납니다, 전력을 다할 분만

— 책임을 다하며 최선을 다할 분.

🤝 우리는 다시 만납니다, 마음이 맞는 분만

— 배려와 의미 있는 경험을 공유한 분.

 

덜 소유하고 더 연결되며, 덜 복잡하지만 더 깊다.

덜 기대하고 더 주는 것, 그것이 경량문명이다.

 

👉 Watch More | https://www.youtube.com/@ioi-iooi

 

#Isabella, #OrdinaryDay, #LightweightCivilization, #경량문명, #SongGilYoung, #시대예보, #송길영, #LessIsMore, #DeepConnection, #AIShorts, #보통의하루

공개일자: 2025-10-04

Reviews

🔥 우리는 지금 만납니다, 준비가 되신 분만

⚡ 우리는 잠시 만납니다, 전력을 다할 분만

🤝 우리는 다시 만납니다, 마음이 맞는 분만


핵개인, 호명사회에 이어 경량문명.

 

송길영님의 신작은 내가 바라는 삶의 방향과 겹쳤다.

 

안도는 “맞는 길”이라는 확신에서,

 

불안은 “계속 배우고, 리스크를 안아야 한다”는 사실에서 왔다.

책 속 구절처럼 경량문명은 무게와 안정을 내려놓는 문명이다.

 

브렛 모겐의 <문에이지 데이드림> 속 보위의 말이 겹쳐온다.“안전하다 느낀다면 잘못된 곳에 있는 거예요.

 

발이 닿을락 말락한 깊은 물,

 

그곳이 가장 신나는 일을 할 순간이죠.”

불안을 에너지로 바꾸며 앞으로 나아가는 것,

 

그게 경량문명의 태도다.

—-

🔥 We meet now, only if you’re ready.

⚡ We meet quick, only full power.

🤝 We meet again, only same vibe.


After Hyper-Individual and Summoned Society came Lightweight Civilization.

 

Song Gil-Young’s work mirrored the path I seek.

 

Relief came from knowing it’s the right way,

 

unease from realizing it means risk and constant learning.

Lightweight civilization lets go of weight and safety.

 

As Bowie says in Moonage Daydream:“If you feel safe, you’re not in the right place.

 

Go where your feet barely touch the bottom —

 

that’s where the exciting work begins.”

To turn unease into energy,

 

that is the posture of a lightweight civilization.